We have seen more in 2014 than I ever expected to see. Some of our trips were planned way in advance, others were more spontaneous. We managed to step our feet in six different European countries (including Poland). Considering the fact that we have a baby in the house, I'd say that was a lot.
Each of our trips was different. Each was memorable. Each had its great moments. I'm about to share with you my favourite travel memories of 2014:
W roku 2014 udało nam się zobaczyć więcej miejsc niż mogłam przypuszczać, że się uda. Niektóre z naszych wycieczek były zaplanowane z dużym wyprzedzeniem, inne były bardziej spontaniczne. Udało nam się postawić stopy w sześciu europejskich krajach (wliczając Polskę). Biorąc pod uwagę to, że mamy w domu małe dziecko, uważam, że to całkiem sporo.
Każda z naszych wycieczek była inna. Każda godna zapamiętania. Każda miała swoje bardzo dobre momenty. Chciałabym się z Wami podzielić moimi ulubionymi wspomnieniami z podróży 2014:
1. Standing on the stairs (and Dome) of Sacre Coeur and looking down at warm and sunny Paris.
Patrzenie na ciepły i słoneczny Paryż ze schodów (i kopuły) Sacre Coeur.
2. Making my childhood dreams come true by meeting Mickey Mouse in Disneyland Paris.
Spełnienie dziecięcych marzeń i spotkanie z Myszką Miki w Disneyland Paris.
Relaks w basenach Lalandii przed całodziennym pobytem w Legolandzie.
4. Seeing the excitement on Arturek's face when he finally got to see Big Ben.
Radość malująca się na twarzy Arturka, gdy po raz pierwszy zobaczył Big Bena.
5. Climbing up a lighthouse to look down at the place where I spent the first years of my life.
Wspinaczka na latarnię morską, by spojrzeć z góry na miejsce, w którym spędziłam pierwsze lata swojego życia.
6. Seeing Copernicus in his hometown and learning to make gingerbread cookies.
Zobaczenie Kopernika w jego mieście i uczenie się robienia pierniczków.
7. Finally being able to see all five of the Cinque Terre and hiking between them.
W końcu zobaczenie wszystkich pięciu Cinque Terre i wędrówki między nimi.
8. Feeling as if on top of the world when looking down at Alesund, enjoying colourful sunrises and sunsets overs fjords.
Czuć się, jakby się zdobyło szczyt świata, gdy spogląda się w dół na Alesund, a także podziwia kolorowe wschody i zachody słońca nad fiordami.
***
How was your 2014? What were your favourite travel memories?